韓國資訊篇

[韓國資訊] 견우와 직녀 牛郎與織女

今天是農曆七月七日,七夕(칠석[廣東話拼音:痴索])!

韓國和中國一樣,七夕的傳說都是關於牛郎(견우[廣東話拼音:鄺胡])和織女(직녀[廣東話拼音:節涼])的故事。

韓國那邊,相傳七夕都會是下雨天,因為牛郎與織女終能相見喜極而泣,所以天空下起雨來。正值今天也真是下雨天,我們也為牛郎與織女能夠見面而高興吧!

朱迪祝大家:「七夕快樂!」

Judy in Korea

(Sources: Internet)

點迪在韓國 Judy in Korea」

Facebook: www.facebook.com/judyinkorea

Blog: judyinkorea.wordpress.com

Categories: 韓國資訊篇 | 標籤: | 發表留言

[韓國節日]: 教師節 Teachers’ Day(스승의 날)

5月15日是韓國的教師節(스승의 날 [廣東話拼音:師勝 誒 賴])。

스승[廣東話拼音:師勝 ]是傳授知識和教導人生哲理的導師,像我們的師傅。

朱迪以前在韓國,有學習用絲帶摺成康乃馨送給老師們。漂亮嗎?

教師節 Teachers' Day(스승의 날)

教師節 Teachers’ Day(스승의 날)

朱迪祝所有老師:
教師節快樂!
Happy Teachers’ Day to all the teachers in the world! 😍
스승의 날을 축하합니다!

 

「點迪在韓國 Judy in Korea」

Facebook: www.facebook.com/judyinkorea

Blog: judyinkorea.wordpress.com

Categories: 生活篇, 韓國資訊篇 | 標籤: | 發表留言

Happy New Year 해피 뉴 이어

朱迪祝大家:

Happy New Year

해피 뉴 이어

Happy New Year 해피 뉴 이어

Happy New Year 해피 뉴 이어

 

「點迪在韓國 Judy in Korea」

Facebook: www.facebook.com/judyinkorea

Blog: judyinkorea.wordpress.com

Categories: 韓語教室, 韓國資訊篇 | 標籤: | 發表留言

[韓國資訊篇] 熊的後裔

中國人是龍的傳人,韓國人呢?韓國人對熊有一份獨有的親切感,可能你會聽過,韓國人會說他們是熊的後裔。這是跟一個傳說有關……

10月3日朱迪介紹過開天節(개천절)的傳說,但其中一部份沒有細講的就是熊轉化成為女子的故事。熊是如何變成了人呢?

熊傳成人的故事

熊變成人的故事

桓雄來到人間後,在白頭山建立了村莊,把百姓召集在一起開始進行治理。這時,附近有一頭老虎和一頭熊,牠們希望變成人,所以就來找桓雄,懇求他把自己變成人。桓雄給了牠們艾草和大蒜,要牠們在洞裡光吃艾草和大蒜,一百天不見陽光,就能變成人。熊和老虎拿著艾草和大蒜住進了漆黑的山洞,老虎忍不住肚餓,幾天以後就從山洞裡走出來,熊卻忍了一百天,變成了一個美女。變成人的熊想要結婚,桓雄就暫時變成人和那個女子結了婚,他們生下的孩子就是最早建立韓國的「檀君」。

現在明白為何韓國人對熊有情意結了吧?

 

「點迪在韓國 Judy in Korea」

Facebook: www.facebook.com/judyinkorea

Blog: judyinkorea.wordpress.com

 

Categories: 韓國資訊篇 | 標籤: | 發表留言

[韓國資訊篇] 開天節 (개천절)

10月3日是韓國的傳統節日「開天節」(개천절 [廣東話拼音:倉 茄 才] ),是紀念傳說中的朝鮮半島的始祖檀君 (단군 [廣東話拼音:攤 罐])於公元前2333年建立古朝鮮 (고조선 [廣東話拼音:call draw 喪]) 的節日。開天節是韓國的公眾假期,所以韓國朋友今天放假去玩了~

話說檀君是一個傳說般的人物,相傳天帝的兒子桓雄下降人間,到了白頭山(即中國東北的長白山)的神檀樹下與人類一同生活,教化世界。後來他與由熊轉化而成的女子結婚,生下了一名兒子,他就是檀君了。檀君在位一千五百年,後來檀君隱居起來,成了山神。

開天節  (개천절, The National Foundation Day of Korea)

開天節 (개천절, The National Foundation Day of Korea)

至於熊轉化成為女子的故事,等朱迪下次再同大家講!這是學韓文的朋友都一定會讀過的故事啊~

 

「點迪在韓國 Judy in Korea」

Facebook: www.facebook.com/judyinkorea

Blog: judyinkorea.wordpress.com

 

Categories: 韓國資訊篇 | 標籤: | 1 則迴響

[韓國節日]:中秋節快樂! 풍요로운 한가위 되세요!

之前朱迪和大家介紹過,農曆八月十五日是韓國的秋夕추석 [廣東話音:處索])(請參看:https://judyinkorea.wordpress.com/2014/09/08/mid_autumn_festival/ ‎)。韓國昨天就開始了一連3天的秋夕公眾假期。朱迪很多韓國朋友都趕著回鄉祭祀了。

以前朱迪教過大家的中秋節快樂是:추석 명절 잘 보내세요![廣東話音:處索 明初 犲 婆尼卸唷]

今天朱迪教大家另一句中秋節快樂的韓文:

풍요로운 한가위 되세요!
[廣東話音:伴唷羅緩 慳家 we  唾卸唷]

中秋節快樂!

句子中的詞
풍요롭다 豐饒
되다 變為

中秋節快樂! 풍요로운 한가위 되세요!

中秋節快樂! 풍요로운 한가위 되세요!

希望今晚不會下雨,可以賞月呢~

 

「點迪在韓國 Judy in Korea」

Facebook: www.facebook.com/judyinkorea

Blog: judyinkorea.wordpress.com

Categories: 韓國資訊篇 | 標籤: | 發表留言

[韓國資訊] 2016年韓國楓葉轉紅預測期 (2016년 단퐁 예상 시기)

韓國氣象廰公佈了2016年韓國楓葉轉紅預測期

報告說今年的楓紅開始日預計較去年晚了2-8日,9月29日會從雪嶽山開始楓紅,最初楓紅的速度會以每天20-25公里向南展開。中部地區預計會在9月29日~10月21日,南部地區則預計約在10月12~24日左右進入楓紅時期。

如果想參考首爾楓葉轉紅,就看北漢山的預測。想參考濟洲的楓葉轉紅就要看漢挐山了。

楓紅全盛期一般指楓葉蘊染總面積達到山整體面積80%以上的時期,大約是楓紅開始日後2週,這個時候賞楓是最美的。

著名的賞楓地點就是內藏山,它的楓紅全盛期預計是11月9日左右呢!

想到韓國賞楓的朋友們,要好好準備了啊!

2016年韓國楓葉預測期 (2016년 단퐁 예상 시기) 2016 Korea Red Maple Forecast Schedule

2016年韓國楓葉預測期 (2016년 단퐁 예상 시기)
2016 Korea Red Maple Forecast Schedule (Source: Korea Tourism Organization) 

 

山岳名稱 산이름

海拔高度
해발고도
(m)

楓葉開始日 첫단풍

全盛期 절정기

2016年預測

2016 예상

2016年預測

2016 예상

雪嶽山 설악산

1,708

9.29

10.20

五臺山 오대산

1,563

10.04

10.19

北漢山 북한산

836

10.19

10.30

雉岳山 치악산

1,288

10.14

10.27

月岳山 월악산

1,097

10.17

10.28

雞龍山 계룡산

845

10.21

10.31

八公山 팔공산

1,193

10.20

10.30

內藏山 내장산

763

10.22

11.09

智異山 지리산

1,915

10.12

10.25

無等山 무등산

1,187

10.24

11.07

漢挐山 한라산

1,950

10.20

11.03

※實際情形根據天氣而有所變化 

資料來源:韓國氣象廳  及 韓國觀光公社 

「點迪在韓國 Judy in Korea」

Facebook: www.facebook.com/judyinkorea

Blog: judyinkorea.wordpress.com

Categories: 遊玩篇, 韓國資訊篇 | 標籤: | 發表留言

[韓國資訊篇] 光復節 광복절

又到了韓國的假期了。今天8月15日是光復節 (광복절)。

光復節是一個與戰爭有關的日子。這一天是為了紀念1945年8月15日第二次世界大戰對日戰爭勝利紀念日,韓國脫離日本殖民統治的日子。

三年後的1948年8月15日,大韓民國政府成立。於1949年10月1日起,韓國把8月15日命名為光復節,有祖國光復之意,並且是法定假期。

每年的這個日子,政府都會鼓勵民眾懸掛國旗呢~

光復節 (광복절)

光復節 (광복절)                                                                                        Source: tvreport.co.kr

 

「點迪在韓國 Judy in Korea」

Facebook: www.facebook.com/judyinkorea

Blog: judyinkorea.wordpress.com

Categories: 韓國資訊篇 | 發表留言

[飲食篇] 最熱的日子應該吃的韓國傳統美食是……

韓國人和中國人有個不同的理念。中國人會在秋冬時進補,但韓國人就相反。韓國人相信「以熱治熱」,就是越熱的天氣,就越要吃滾燙的食品補身,到了冬天就不怕冷了。因此每年最熱的三伏天,就是進補的好日子。而熱騰騰的人蔘雞湯(삼계탕 [廣東話拼音:三 get 炭])就是韓國人傳統的三伏補品了。韓國人認為夏天不停流汗,因此流失了很多能量,人蔘和雞就是最佳補氣及補充能量的食品。

 

今天就是三伏天中的初伏(초복[廣東話拼音:初卜])。初伏是夏至,一年中開始轉熱的日子,而末伏(말복[廣東話拼音:馬卜])是夏天的最後一天。中伏(중복[廣東話拼音:中卜])就是初伏和末伏中間的一天。三伏期間濕度高、氣溫更高達攝氏30~35度。

 

朱迪在韓國時,也會入鄉隨俗。三伏天時,到家附近的食店吃人蔘雞湯。製作人參雞湯時,會掏空雞隻的內內臟,把糯米、人蔘、紅棗、栗子、蒜、薑、甘草等韓式藥材放入雞腔內,放在石鍋裡長時間熬煮後加蔥花作裝飾。

人蔘雞湯 삼계탕

熱騰騰的人蔘雞湯 삼계탕

香港人可能會覺得人蔘雞湯味道比較清淡,不過朱迪就很喜歡吃這款不辣的傳統食品,粘稠的糯米吸收了雞和人蔘的精華,美味無比。如果大家食用時覺得味道太清淡,可根據個人口味放入適量食鹽和胡椒麵調味啊。

 

「點迪在韓國 Judy in Korea」

Facebook: www.facebook.com/judyinkorea

Blog: judyinkorea.wordpress.com

 

Categories: 韓國資訊篇, 飲食篇 | 標籤: | 2 則迴響

[韓國資訊] 父母節 어버이날

今天是母親節,朱迪先祝大家「母親節快樂」!

香港的母親節和父親節是分開來慶祝的,它們分別是五月第二個星期日和六月第三個星期日。而韓國則是把母親節和父親節合起來慶祝。每年5月8日韓國「父母節」,是為了感謝父母而設立的節日。

「父母節」的韓文是어버이날[廣東話音:柯波兒奶],這是由媽媽(어머니[廣東話拼音:柯麼Lee])和爸爸(아버지[廣東話拼音:啊波子])合組而成。

父母節 어버이날

父母節 어버이날

 

 

今天在韓國的街上,你會看見各大商店、花店、地鐵站出入口附近都有賣康乃馨的地方。韓國人和我們一樣都是喜歡送康乃馨給父母,而他們不是把康乃馨弄成一束束,而是喜歡把康乃馨製成小花籃送給父母。

在路上隨處可見擺賣康及馨小花籃的地方

在路上隨處可見擺賣康及馨小花籃的地方

 

「點迪在韓國 Judy in Korea」

Facebook: www.facebook.com/judyinkorea

Blog: judyinkorea.wordpress.com

Categories: 韓國資訊篇 | 標籤: | 發表留言

在WordPress.com寫網誌.