今天是4月14日,在韓國是一個屬於單身人士的日子,就是黑色情人節(블랙 데이[韓文讀音就是英文Black Day])!
在2月14日情人節 及3月14日白色情人節 收不到任何禮物的人會穿上黑色衣服,也會吃以黑色甜辣醬為調味料的韓式炸醬麵,用黑色來對付這一日~
今天是4月14日,在韓國是一個屬於單身人士的日子,就是黑色情人節(블랙 데이[韓文讀音就是英文Black Day])!
在2月14日情人節 及3月14日白色情人節 收不到任何禮物的人會穿上黑色衣服,也會吃以黑色甜辣醬為調味料的韓式炸醬麵,用黑色來對付這一日~
終於到了三伏天的「末伏天」了。
其實在韓國,如果不想到人蔘雞湯店吃人蔘雞湯,又或者自己親自弄人蔘雞湯,還有一個方法可以給你應應節。就是快靚正的速食人蔘雞湯包了。
在超市就可以買到速食人蔘雞湯包了,價錢大約是 7,000 – 10,000韓圓(即約HK$49 – HK$70)。
烹調方法:
香港超市也有速食人蔘雞湯包,大家可以試試看。
「點迪在韓國 Judy in Korea」
Facebook: www.facebook.com/judyinkorea
今天是中伏天,又是吃人蔘雞湯(삼계탕)的日子。
其實要自己做人蔘雞湯也不難,大家可以跟以下菜譜試試看。
1)料理材料(4 人份量)
2)製作過程
「點迪在韓國 Judy in Korea」
Facebook: www.facebook.com/judyinkorea
韓國人和中國人有個不同的理念。中國人會在秋冬時進補,但韓國人就相反。韓國人相信「以熱治熱」,就是越熱的天氣,就越要吃滾燙的食品補身,到了冬天就不怕冷了。因此每年最熱的三伏天,就是進補的好日子。而熱騰騰的人蔘雞湯(삼계탕 [廣東話拼音:三 get 炭])就是韓國人傳統的三伏補品了。韓國人認為夏天不停流汗,因此流失了很多能量,人蔘和雞就是最佳補氣及補充能量的食品。
今天就是三伏天中的初伏(초복[廣東話拼音:初卜])。初伏是夏至,一年中開始轉熱的日子,而末伏(말복[廣東話拼音:馬卜])是夏天的最後一天。中伏(중복[廣東話拼音:中卜])就是初伏和末伏中間的一天。三伏期間濕度高、氣溫更高達攝氏30~35度。
朱迪在韓國時,也會入鄉隨俗。三伏天時,到家附近的食店吃人蔘雞湯。製作人參雞湯時,會掏空雞隻的內內臟,把糯米、人蔘、紅棗、栗子、蒜、薑、甘草等韓式藥材放入雞腔內,放在石鍋裡長時間熬煮後加蔥花作裝飾。
香港人可能會覺得人蔘雞湯味道比較清淡,不過朱迪就很喜歡吃這款不辣的傳統食品,粘稠的糯米吸收了雞和人蔘的精華,美味無比。如果大家食用時覺得味道太清淡,可根據個人口味放入適量食鹽和胡椒麵調味啊。
「點迪在韓國 Judy in Korea」
Facebook: www.facebook.com/judyinkorea
Blog: judyinkorea.wordpress.com
今天是3月3日,又是韓國人的Internet「吃」的節日,名叫五花肉節(삼삼데이/삼겹살데이 [廣東話拼音:衫衫Day / 衫急沙Day])。
3月3日韓文是 삼월 삼일 [廣東話拼音:衫Roy 衫意],它跟五花肉的韓文 삼겹살 [廣東話拼音:衫急沙]相似,所以3月3日就成了吃五花肉的日子了。
今天在各大超市和不少烤肉店也會有特價活動,推銷五花肉,讓大家吃餐飽!
Photo Source: Internet
韓國人過春節一定會吃的食物是什麼?就是湯年糕 (떡국 [羅馬拼音:Tteok Guk / 廣東話拼音:德古])。
韓國人會在年初一早上吃湯年糕,吃了湯年糕就代表長了一歲,還有象徵新的一年團圓美滿。
有興奮學做湯年糕的朋友可以看看短片:https://youtu.be/P_PI1p3bnQU
「點迪在韓國 Judy in Korea」
Facebook: www.facebook.com/judyinkorea
朱迪第一次末期考試完畢後,為了慶祝考試完結,就與朋友們去了江南一家餐廳吃意大利粉。
這家餐廳是在鼎泰豐對面,就是之前朱迪和大家刀享過,朱迪和台灣室友思鄉時,去吃鼎泰豐。那時,見到這家店一直都有長長的人龍,覺得這裡的食物應該很好吃。所以考試完畢,朱迪就決定與朋友們要來這餐廳試試看。
朱迪憑著上次去鼎泰豐的記憶,去到了位於江南站9號出口附近的這家 미즈컨테이너(MIES Container )餐廳。
朱迪下午5時多就到了,但是餐廳門外已經排了長長的人龍,那時朱迪發現了排隊的大多是女生。結果等了差不多2小時,終於有座位了。
這餐廳的裝潢別具一格,佷酷氣!整個開放的空間很像一家工廠!
朱迪和朋友們點菜後,我們接到一個印有號碼的頭盔,這個就是Order的號碼牌了!
朱迪還有重大發現!就是這裡的服務生全都是男的!而且全都很帥呢!相信為什麼這裡有超過九成都是女性顧客的原因了!
當Order完成後,帥哥服務生便要和該桌所有客人來個Give me 5(擊掌),並祝客人用餐愉快!很有趣啊~
上菜完畢後,服務生就會把號碼牌頭盔戴走了!
其實,這裡的食物味道也真的不錯啊!真的不是帥哥們才說不錯的!
미즈컨테이너(MIES Container )
首爾市瑞草區瑞草洞1316-29,1、2樓
(서울특별시 서초구 서초동 1316-29, 1,2F)
地鐵2號江南站(Gangnam)9號出口,步行3分鐘
每月第一個星期二休息
「點迪在韓國 Judy in Korea」
Facebook: www.facebook.com/judyinkorea
在首爾大上韓語課,每六天就有一天是複習日。朱迪念韓語一級時,有一次的複習日是特別活動,那是「茶聚」。
我們去了校園內的茶室品茶。其中兩位較早前於課堂勝出包剪揼爭霸戰的同學,早早回去穿上韓服,在茶室入口歡迎我們。
他們於茶聚前一天,花了三小時學習了韓國的沖茶方法,茶聚當天就負責示範沖茶給我們看了。
由於朱迪的位置不太好,拍不到他們沖茶時的照片。
老師讓我們從綠茶、木瓜茶及五味子茶中選擇其中一種韓國茶品嚐。朱迪選擇了木瓜茶。
而且,我們還品嚐了韓式傳統糕點和學了一首韓國傳統歌曲「阿里郎」。
「點迪在韓國 Judy in Korea」
Facebook: www.facebook.com/judyinkorea
今天開搜查器就版本變了,變成了站在喜鵲橋上的牛郎和織女。
原來今天是農曆七月七日,七夕!
七夕是中國的情人節,但其實韓國這個有使用農曆的國家也有七夕這個節日。
七夕的韓文是칠석[廣東話音:痴索]。韓國也有牛郎和織女的故事,朱迪上韓文課時,其中有一課就是說這個故事了。
不過韓國的七夕就沒有中國人的浪漫了。他們沒有把這天當成情人節,反而當這天是「女兒節」。傳統風俗是,韓國女生會於七夕祈求織女,希望自己也跟織女一樣有一對靈巧的雙手,做出優秀的女紅。
而傳統的應節食品是糕餅,如櫛瓜煎餅、傳統蒸糕,邊吃糕餅,邊喝 막걸리 (韓國傳統米酒[廣東話音:mark 哥 lee])。
記得朱迪之前介紹過韓國人在下雨天會吃煎餅和喝 막걸리嗎?對韓國人來說每年的七夕剛好也是韓國梅雨季期間,所以七夕也就是「下雨天」的日子,那麼,下雨的七夕最好就是吃吃煎餅和喝 막걸리了。
而今天七夕,韓國天氣預報是真的下雨呢~
「點迪在韓國 Judy in Korea」
Facebook: www.facebook.com/judyinkorea
有一天,日本同學約朱迪和她的兩位韓國朋友一同吃晚飯。她想讓朱迪多認識韓國人,那可以更容易學到韓文。
她的兩名韓國男性朋友是在職人士,所以我們到了他們公司附近食晚飯。由於他們年紀比我們大,所以我們很當然地喊他們「오빠」(哥哥[音]Oppa)。韓國男生真的很喜歡聽女生這樣喊他們呢……哈哈!
오빠說了一些他們的習慣給朱迪聽,例如:下雨時,會吃海鮮煎餅和喝막거리(就是一般韓國米酒[廣東話音]mark 哥 lee),也學了一些喝酒時玩的小遊戲。
韓國人真的很喜歡「轉場」。我們先吃了燒烤,然後去了另一家店吃小吃,之後去了Starbucks 喝咖啡…… 其實他們還想跟我們去看戲,但由於朱迪開始時已經說明了不想太晚回家,所以這個節目就作罷了。其實,這樣的飯局對朱迪來說還真的很累…… 哈哈,朱迪太宅了~
「點迪在韓國 Judy in Korea」
Facebook: www.facebook.com/judyinkorea